La littérature comme mise en archive d’une identité : l’expérience des auteurs russes du Kirghizstan postsoviétique

Auteur: 

Èleonora Proaeva
Èleonora Proâeva

Date de publication: 

10 Mars 2015

Mots-clefs: 

  • literatura
  • littérature
  • literature
  • expérience
  • Experiencia
  • Écrivains
  • Authors
  • Escritores
  • Russes
  • Russians
  • Kirghizistan
  • cultural indentity
  • ethnicité
  • Ethnicity
  • Identidad cultural
  • Etat
  • State, The
  • Estado
  • assay
  • Analyse
  • Analysis
  • Assaying
  • Trabajo
  • labour
  • travail
  • Work
  • Occupations
  • Labor
  • Employment
  • traduction
  • Translating
  • Translating and interpreting
  • Traducción
  • Souslova
  • enseñanza
  • formation
  • Training of
  • Asiatiques
  • Asians
  • Asiatic Peoples
  • Cultura
  • culture
  • Sociología de la cultura
  • cultivation
  • Kirghiz
  • Kyrgyz
  • Kirguises
  • création
  • Creación
  • Possibilité
  • Possibility
  • Posibilidad
  • langue
  • Language
  • Language, style
  • Vladimir
  • Limites
  • Boundaries
  • tradición
  • Identification
  • identificación
  • cabane
  • Enquêtes
  • Investigations
  • Surveys
  • Encuestas
  • Littérature russe
  • Russian literature
  • Literatura rusa
  • Ethnic attitudes
  • Et la littérature
  • state
  • Training
  • Asiáticos
  • cabaña

Publié ici : 

12 Février 2016

Mis à jour le : 

13 Octobre 2017

Domaines: 

  • Littérature

Langue de publication: 

  • Français

Dernières actualités de l'IFRE

IFEAC
Description synthétique du poste
IFEAC
L’IFEAC a le plaisir de vous annoncer la mise en ligne du
IFEAC
L’IFEAC a le plaisir de vous annoncer la mise en ligne du
IFEAC
L'IFEAC a le plaisir de partager l'une des dernières publ
IFEAC
L’IFEAC a le plaisir de vous annoncer la mise en ligne du
IFEAC
L’IFEAC a le plaisir de vous annoncer la mise en ligne du
IFEAC
Ce Working paper présente les nuances de la pris
IFEAC
Le 22 février 2022, l’IFEAC a eu le plaisir d’accueillir
IFEAC
L’IFEAC a le plaisir d’annoncer la parution dans 

Derniers contenus par mots-clefs

Ifpo
genre
Dans son atelier de traduction philosophique, le...
CMB
rumination
On attribue généralement à Wilhelm Griesinger,...
CMB
musique
Le compositeur Ramon Lazkano (né en 1968) a été, pendant la...
CMB
musique
De quelle manière les coopérations artistiques nécessaires...
IFEAC
literature
Working paper conducted in France in 2019 by  Kholida...
CEFR
École d’automne
La traduction au prisme des sciences sociales de l’...
CEDEJ
Alexandria
  Sous la direction de Youssef El Chazli This issue is...
CEFRES
pouvoir de l’art
Art et pouvoir, le pouvoir de l’art (II). Journée d’étude...
CEMCA
obra
Creación contemporánea y cultura popular, la obra migrante...

Twitter

Facebook