Publications

CEFC (Chine)
Nouvelles
David Damrosch accorde une importance particulière à la traduction dans sa définition...
15 Septembre 2015
CEFC (Chine)
Nouvelles
15 Septembre 2014
CEFC (Chine)
Chine
19 Juin 2014
CEFC (Chine)
Simon le Magicien
Ainsi que le stipule la quatrième de couverture, rares sont les ouvrages ethnographiq...
15 Juin 2014
CEFC (Chine)
knowledge
Cet essai est une réaction critique au mouvement pour le retour et la reconstitution...
30 Mars 2014
CEFC (Chine)
Chine
Le numéro 52 de la revue Agone est intéressant à plus d’un titre. Constitué d’un ense...
15 Mars 2014
CEFC (Chine)
nouvelle
15 Juin 2013
CEFC (Chine)
public
01 Avril 2013
CEFC (Chine)
Chine
08 Août 2012
CEFC (Chine)
Innovations
06 Août 2012
CEFC (Chine)
Critique
24 Juillet 2012
CEFC (Chine)
Chan
Cet ouvrage est la publication de la quasi-totalité des actes d'un colloque qui s'est...
30 Juin 2012
CEFC (Chine)
Shō
Lorsque Yan Lianke publia en 2004 Shou huo (La joie de vivre), traduit en France sous...
30 Juin 2012
CEFC (Chine)
Chen
Ce livre est la première traduction en anglais des principales oeuvres académiques de...
30 Décembre 2011
CEFC (Chine)
Histoire moderne et contemporaine
01 Juin 2011
CEFC (Chine)
Cris
Sebastian Veg poursuit son travail de traduction de l’œuvre de fiction du grand auteu...
30 Mars 2011
CEFC (Chine)
Histoire moderne et contemporaine
16 Mars 2011

Pages