Rechercher

CEFC (Chine)
translation
27 Octobre 2008
CEDEJ (Egypte, Soudan)
Ennemis
I - Le commencementLe policier siffle et aussitôt le soleil se lève. Sa lumière jaune...
08 Juillet 2008
CEDEJ (Egypte, Soudan)
memoria/olvido
« L'écriture est la possibilité du jeu de l'intellect sur la langue. » J. Bazin, A....
08 Juillet 2008
CEDEJ (Egypte, Soudan)
langue
L'auteur remercie Jean-Luc Fourier pour sa relecture attentive. Le mot « copte », qu...
08 Juillet 2008
CEDEJ (Egypte, Soudan)
Foi
Présentation (par Iman Farag)Qantara alladhi kafar — Qantara qui a perdu la foi — voi...
08 Juillet 2008
CEDEJ (Egypte, Soudan)
Réalité
La littérature technique relative à la situation sociolinguistique du Monde arabe con...
08 Juillet 2008
CEDEJ (Egypte, Soudan)
Écrivains publics
Sous le pont aérien menant à al-Azhar, à quelque cent mètres de la poste principale d...
08 Juillet 2008
CEDEJ (Egypte, Soudan)
écriture
À quelle période fait-on remonter le ou les premiers textes composés en dialecte ? La...
08 Juillet 2008
CEDEJ (Egypte, Soudan)
Voix
II n'y a pas véritablement de traduction du concept esthétique de tarab. Au sens stri...
08 Juillet 2008
CEDEJ (Egypte, Soudan)
Limites
En observant la scène littéraire égyptienne dans les années quatre-vingt-dix, on est...
08 Juillet 2008
CEDEJ (Egypte, Soudan)
Traductions
Je livre ici à l'état d'hypothèses, de réflexions assez générales, ce qui pourrait êt...
08 Juillet 2008
CRFJ (Israël)
intellectuels
La vague d'immigration des années 90 en Israël en provenance de l'ancienne Union sovi...
02 Juin 2008
CEFC (Chine)
Histoire moderne et contemporaine
08 Avril 2008
CEFC (Chine)
Maréchal Wen
Zhu Wen, né en 1967 à Quanzhou (Fujian), est un auteur des années 1990, dont on se ré...
31 Mars 2008
CRFJ (Israël)
Métamorphose
Le point de départ de notre réflexion sur le thème de la métamorphose dans le Mayse-b...
11 Mars 2008
MFJ (Japon)
Travail manuel
01 Janvier 2008

Pages