Yu Jian, l'un des poètes les plus importants actifs en Chine aujourd'hui, est connu pour son intérêt pour les marges linguistiques (le dialecte), géographiques et sociales, sa critique du conformisme politique et de la société de consommation en Chine. Invité à Hong Kong à l'occasion du Festival international de poésie, il participera, avec l'un de ses traducteurs français, Sebastian Veg, à une lecture-rencontre autour de ses deux ouvrages publiés en français « Dossier 0 » et « Un Vol ».
Yu Jian 于堅
Yu Jian, poète chinois de Kunming né en 1954, se distingue depuis les années 1980 par un style poétique original, en rupture aussi bien avec l'orthodoxie politique qu'avec l'establishment littéraire. Originaire d'une province reculée et historiquement rétive au contrôle de l'État chinois, il se revendique volontiers du Sud et des marges contre l'hégémonie de la culture « centrale » et du mandarin. Mettant en avant l'importance du patrimoine architectural (notamment colonial) de Kunming, de la diversité naturelle et ethnique de la province du Yunnan, il se situe de façon critique par rapport aux valeurs de productivisme et de développement économique qui lui paraissent aujourd'hui dominantes en Chine. « Dossier 0 » (traduit par Li Jinjia et Sebastian Veg, Bleu de Chine, 2005), son premier long poème narratif écrit dans les années 1990, retrace l'histoire de la naissance, éducation, vie sentimentale et professionnelle du protagoniste à travers des « fiches », conçues à l'imitation du dossier secret qui suit chaque citoyen chinois de la naissance à la mort. Mais le véritable sujet du texte est le travail de montage et collage sur la langue, où l'idéologie aussi bien que les clichés de la culture de consommation sont systématiquement démontés. « Un Vol » (traduit par Li Jinjia et Sebastian Veg, Gallimard/Bleu de Chine, 2010) est le récit d'un vol en avion qui mène le poète du terroir du Yunnan à un Festival de poésie européen. Mêlant impressions de voyage, réminiscences personnelles ou littéraires, il devient l'occasion d'une réflexion sur la modernité et ses rapports complexes avec la culture locale, nationale et internationale. Il est également le réalisateur de deux films documentaires, La Gare turquoise (2005), consacré à l'ancienne ligne de chemin de fer Kunming-Hanoi, construite par l'administration coloniale française, et « Terre natale » (2010), coréalisé avec l'anthropologue Zhu Xiaoyang, monographie poétique et anthropologique autour d'un village du Yunnan voué au redevéloppement.
Gratuit et ouvert à tous!
Présentation en français
Merci de confirmer par avance votre présence
Le CEFC co-organise également avec l'Université de Hongkong des projections des deux films et des débats autour de l'œuvre de Yu Jian en présence du poète les 14 et 15 novembre.
Evénements à venir: Poetry and Image: Yu Jian
The CEFC and The University of Hong Kong cordially invite you to attend the following events :
Poetry and Image: Yu Jian
Two days of screenings and panel discussions will be organized in HKU around the poetic and cinematographic work of the Chinese poet from Kunming, Yu Jian (于坚), on Nov 14-15. Yu Jian is well-known for his interest in linguistic, geographic and social margins, and for his critique of political conformism and consumer society in China. Yu Jian will screen his two documentary films, and deliver a lecture on "Poetry and Image" during which he will also project his photographic work. Panel discussions will be held after the screenings and lecture with Hong Kong poet Ye Si (Prof. P.K. Leung, Chair Professor of Comparative Literature, Lingnan University).
Jade-Green Station 碧色车站 (2003, 124', Mandarin/Yunnan dialect with English st) Screening followed by Q&A with the director Date: Monday, 14 November 2011 Time: 6:30-8:30PM Venue: M237, Main Building, the University of Hong Kong
Hometown 故乡 (co-directed with Zhu Xiaoyang) (2010, 240', Mandarin/Yunnan dialect with simplified Chinese and English st) Date: Tuesday, 15 November 2011 Time: 2:00 - 6:00 pm Venue: M205, Main Building, the University of Hong Kong
Panel Discussion Lecture by Yu Jian: Poetry and Image – the visual world 诗与图像——看见的世界 Panelists: Professor P.K. LEUNG (Lingnan University), Dr. Sebastian VEG (CEFC) & Dr. Winnie YEE (HKU) Date: Tuesday, 15 November 2011 Time: 6:30 - 9:00 pm Venue: M237, Main Building, the University of Hong Kong
Yu Jian was born in 1954 and began writing in 1970. He lives in Kunming. Chinese critics have described him as one of the major poets of the third generation, following the Misty Poets who appeared after the opening up of China in 1979. His main collections are Yu Jian's Poems, Poetry and Image, Only the Ocean is Boundless as a Screen. His collected Works have been published in 5 volumes. His collections of essays include An Encounter of a few minutes, Notes from a Dark Box, The River of the Gods: from the Lancang to the Mekong. He is the author of two long poems: Flight and File Zero. His works have been translated into French (by Li Jinjia and Sebastian Veg), English, German, Japanese and Spanish. He is also the author of two documentary films: Jade-Green Station (2003), which was selected for the official competition of the Silver Wolf prize at the Amsterdam international documentary festival, and Hometown (2010), in collaboration with Zhu Xiaoyang. Yu Jian was awarded the 14th Unitas New Poetry Prize and the 40th anniversary prize of the Poetry journal Genesis in Taiwan, the Lu Xun literature prize and more than ten other prizes in China. The German translation of File Zero was awarded the first prize in the 2010 Litprom competition for works from the Southern Hemisphere.