Résumé : Les premiers livres japonais sont entrés dans les collections publiques françaises avant la Révolution. Mais c'est surtout dans le dernier tiers du XIXe siècle que se sont constituées les grandes collections de livre japonais anciens, essentiellement illustrés, dans la mouvance du japonisme artistique. La France possède ainsi des fonds particulièrement riches dans ses bibliothèques et ses musées, à Paris et en province, mais ils sont restés longtemps insuffisamment valorisés et étudiés. Au cours des quinze dernières années, Christophe Marquet a travaillé sur ces collections et contribué à leur redécouverte à travers une série d'expositions (Bibliothèque municipale du Havre, 1997 ; BNF, 2007 et 2008 ; Musée des beaux-arts de Rouen, 2009 ; Musée des beaux-arts de Nancy, 2011 ; Musée Champollion de Figeac, 2013) et de publications de fac-similés et de traductions d'albums de Kôrin, d'Ôoka Shunboku, de Hokusai, d'Utamaro, de Keisai ou de Kawanabe Kyôsai. Plusieurs découvertes importantes ont marqué ces recherches à travers les collections françaises.
Profil : Christophe Marquet, professeur à l'INALCO et actuellement directeur du Bureau français et de l'Institut français de recherche sur le Japon de la Maison franco-japonaise (UMIFRE 19-MAEE-CNRS), est spécialiste de l'histoire de l'art et de l'édition au Japon à l'époque pré-moderne et moderne (Edo, Meiji). Il a notamment co-édité Du pinceau à la typographie. Regards japonais sur l'écriture et le livre (EFEO, 2006, éd. japonaise Bensei shuppan, 2010) et publié de nombreux fac-similés de livres illustrés japonais de l'époque d'Edo (Kôrin, Ôoka Shunboku, Tachibana Morikuni, Hokusai, Utamaro, Keisai, Kyôsai) aux éditions du Seuil et Picquier.
Lieu :
MAISON FRANCO-JAPONAISE, Bureau français 3-9-25, Ebisu, Shibuya-ku, Tokyo 150-0013 Japon