Rechercher

IFEA - Istanbul (Turquie)
constitución
01 Janvier 2009
CFEE (Ethiopie)
Chansons
Zeyla songs ; This article provides the transcription of several songs collected at Z...
01 Janvier 2009
CEDEJ (Egypte, Soudan)
Cheikhs
20 Novembre 2008
CEFC (Chine)
translation
27 Octobre 2008
CEFC (Chine)
Chine
01 Août 2008
CEDEJ (Egypte, Soudan)
Limites
En observant la scène littéraire égyptienne dans les années quatre-vingt-dix, on est...
08 Juillet 2008
CEDEJ (Egypte, Soudan)
languages
L’Égypte, dont l'histoire écrite est une des plus longues et des mieux préservées de...
08 Juillet 2008
CEDEJ (Egypte, Soudan)
langue
Une réflexion surla pluralité des pratiques langagières à travers les siècles, en Égy...
08 Juillet 2008
CEDEJ (Egypte, Soudan)
Traductions
Je livre ici à l'état d'hypothèses, de réflexions assez générales, ce qui pourrait êt...
08 Juillet 2008
CEDEJ (Egypte, Soudan)
langue
L'auteur remercie Jean-Luc Fourier pour sa relecture attentive. Le mot « copte », qu...
08 Juillet 2008
CEDEJ (Egypte, Soudan)
Observations
L’étude qui suit porte sur la langue de documents datant des mamelouks circassiens. I...
08 Juillet 2008
CEDEJ (Egypte, Soudan)
Publicité
Dans l'ensemble des émissions diffusées par la télévision égyptienne, la publicité es...
08 Juillet 2008
CEDEJ (Egypte, Soudan)
Foi
Présentation (par Iman Farag)Qantara alladhi kafar — Qantara qui a perdu la foi — voi...
08 Juillet 2008
CEDEJ (Egypte, Soudan)
Langues vivantes
Ce travail collectif a été conduit par des enseignants de français exerçant dans diff...
08 Juillet 2008

Pages