Intention et intension : les marqueurs -ô/-yô dans la langue japonaise

Auteur: 

Akira Terada

Date de publication: 

01 Janvier 1999

Mots-clefs: 

  • Intention
  • Intención
  • Crayons-feutres
  • langue
  • Language
  • Language, style
  • Japonais
  • Japanese
  • nombre
  • Sémantique
  • Semantics
  • Semántica
  • marcador
  • Hypothèse
  • Hypothesis
  • Compréhension
  • activity
  • empleo
  • emploi
  • Employment (Economic theory)
  • Savoir-vivre
  • Etiquette
  • Etiqueta
  • orden
  • Incertitude
  • Uncertainty
  • Incertidumbre
  • marker
  • Employment
  • Order

Publié ici : 

17 Mars 2016

Mis à jour le : 

21 Juin 2017

Domaines: 

  • Linguistique
  • Sciences du langage

Langue de publication: 

  • Français

Dernières actualités de l'IFRE

MFJ
offre d'emploi
Description synthétique du poste
MFJ
« confinement volontaire »
Dès la survenue des premiers cas de contamination et à fo
MFJ
Sous la direction de Sylvie Brosseau et Corinne Tiry-Ono
MFJ
offre d'emploi
Affectation : INSTITUT FRANÇAIS DE RECHERCHE SUR LE JAPON
MFJ
appel à contribution
Date limite d’envoi des déclarations d’intention
MFJ
crise sanitaire
La prétendue discipline japonaise, qui passe pour
MFJ
L'Institut français de recherche sur le Japon à la Maison

Derniers contenus par mots-clefs

Ifp
voluntary provision
By Anwesha Banerjee and Nicolas Gravel CSH-IFP Working...
CEFRES
Allemand / tchèque
Chapitre de Claire Madl (CEFRES - Centre Français de...
CEFC
urbanisation
Le remplacement des habitations rurales traditionnelles par...
CEFC
Origines
À la différence des régions littorales de Chine où l’...
CEFC
urbanisation
En s’appuyant sur l’élaboration et l’utilisation d’indices...
CEFC
Causes
In contrast with China’s coastal regions, where rural...
CEFC
in situ
By developing and using indexes reflecting “quasi-urban”...
CEFC
City planning
A major goal of the national program to Build a New...
IFEA - Istanbul
migrations
À l’heure où la Turquie et l’Union Européenne entament les...

Twitter

Facebook