Pour une critique de la langue. Le poète comme traducteur

Auteur: 

Takaaki Morinaka
Martine Carton
Marguerite-Marie Parvulesco

Date de publication: 

01 Janvier 2000

Mots-clefs: 

  • Critique
  • Criticism
  • Crítica literaria
  • langue
  • Language
  • Language, style
  • poet
  • Carton
  • Paperboard
  • Crítica

Publié ici : 

17 Mars 2016

Mis à jour le : 

21 Juin 2017

Domaines: 

  • Sciences du langage
  • Littérature
  • Sociologie
  • Linguistique

Langue de publication: 

  • Français

Dernières actualités de l'IFRE

MFJ
offre d'emploi
Description synthétique du poste
MFJ
« confinement volontaire »
Dès la survenue des premiers cas de contamination et à fo
MFJ
Sous la direction de Sylvie Brosseau et Corinne Tiry-Ono
MFJ
offre d'emploi
Affectation : INSTITUT FRANÇAIS DE RECHERCHE SUR LE JAPON
MFJ
appel à contribution
Date limite d’envoi des déclarations d’intention
MFJ
crise sanitaire
La prétendue discipline japonaise, qui passe pour
MFJ
L'Institut français de recherche sur le Japon à la Maison

Derniers contenus par mots-clefs

CMB
herméneutique littéraire
par Antonino Sorci (CERC - CERC - Centre d'Études et de...
CEFRES
Allemand / tchèque
Chapitre de Claire Madl (CEFRES - Centre Français de...
CEFC
urbanisation
Le remplacement des habitations rurales traditionnelles par...
CMB
Critique
Frank Müller (Freie Universität): La critique affirmative,...
CMB
información
This paper aims to provide a comprehensive modeling and...
CRFJ
Anthropomorphisme
Dans Les Rougon-Macquart, Zola use de nombreux...
CRFJ
mito
Le mythe de la grande ville s’est exprimé de diverses...
CRFJ
city
L’affiche de voyage, de 1880 à 1930, révèle l’impact des...
CMB
Paper
This paper provides both an update concerning the setting...

Twitter

Facebook