Intention et intension : les marqueurs -ô/-yô dans la langue japonaise

Auteur: 

Akira Terada

Date de publication: 

01 Janvier 1999

Mots-clefs: 

  • Intention
  • Intención
  • Crayons-feutres
  • langue
  • Language
  • Language, style
  • Japonais
  • Japanese
  • nombre
  • Sémantique
  • Semantics
  • Semántica
  • marcador
  • Hypothèse
  • Hypothesis
  • Compréhension
  • activity
  • empleo
  • emploi
  • Employment (Economic theory)
  • Savoir-vivre
  • Etiquette
  • Etiqueta
  • orden
  • Incertitude
  • Uncertainty
  • Incertidumbre
  • marker
  • Employment
  • Order

Publié ici : 

17 Mars 2016

Mis à jour le : 

21 Juin 2017

Domaines: 

  • Linguistique
  • Sciences du langage

Langue de publication: 

  • Français

Dernières actualités de l'IFRE

MFJ
offre d'emploi
Description synthétique du poste
MFJ
« confinement volontaire »
Dès la survenue des premiers cas de contamination et à fo
MFJ
Sous la direction de Sylvie Brosseau et Corinne Tiry-Ono
MFJ
offre d'emploi
Affectation : INSTITUT FRANÇAIS DE RECHERCHE SUR LE JAPON
MFJ
appel à contribution
Date limite d’envoi des déclarations d’intention
MFJ
crise sanitaire
La prétendue discipline japonaise, qui passe pour
MFJ
L'Institut français de recherche sur le Japon à la Maison

Derniers contenus par mots-clefs

Ifp
voluntary provision
By Anwesha Banerjee and Nicolas Gravel CSH-IFP Working...
CEFRES
Allemand / tchèque
Chapitre de Claire Madl (CEFRES - Centre Français de...
CEFC
urbanisation
En s’appuyant sur l’élaboration et l’utilisation d’indices...
CEFC
urbanisation
Le remplacement des habitations rurales traditionnelles par...
CEFC
Origines
À la différence des régions littorales de Chine où l’...
CEFC
City planning
A major goal of the national program to Build a New...
CEFC
in situ
By developing and using indexes reflecting “quasi-urban”...
CEFC
Causes
In contrast with China’s coastal regions, where rural...
IFEA - Istanbul
migrations
À l’heure où la Turquie et l’Union Européenne entament les...

Twitter

Facebook