La traduction est impossible

Auteur: 

André Lévy

Date de publication: 

01 Janvier 1992

Mots-clefs: 

  • traduction
  • Translating
  • Translating and interpreting
  • Traducción
  • Possibilité
  • Possibility
  • Posibilidad
  • André
  • Chinoises

Publié ici : 

19 Avril 2016

Mis à jour le : 

28 Juin 2017

Domaines: 

  • Littérature
  • Linguistique
  • Anthropologie culturelle
  • Sciences du langage
  • Philosophie

Langue de publication: 

  • Français

Dernières actualités de l'IFRE

CEFC
Special feature
CEFC
offre d'emploi
Description synthétique du poste
CEFC
Cultural Values in the Making: Governing through
CEFC
Karita Kan et René Trappel
CEFC
Negotiating Agrarian Futures in China
CEFC
INSHS
La publication dans les revues scientifiques est un enjeu
CEFC
La Chine mondialisée : champs, acteurs et pratiq
CEFC
internationalisation
This article discusses the epistemological issues raised
CEFC
Le CEFC est un institut de recherche à vocation régionale

Derniers contenus par mots-clefs

Ifpo
genre
Dans son atelier de traduction philosophique, le...
CMB
rumination
On attribue généralement à Wilhelm Griesinger,...
CEFR
École d’automne
La traduction au prisme des sciences sociales de l’...
CEFR
stage
Le Centre d'études franco-russe, institut français de...
Ifpo
Souvenir
Ceux des habitants de Ḥomṣ  qui sont suffisamment âgés...
CEFRES
Montesquieu
Hana Fořtová vient présenter à la bibliothèque du CEFRES sa...
CEFC
projet
Cet article a pour objet de décrire les différents acteurs...
IFEA - Istanbul
Samos
« Franchement, mon très cher père, malgré tout mon désir de...
IFEA - Istanbul
minorités
Lorsqu’on arrive en 1974, la disparition de la minorité...

Twitter

Facebook