Sabaku de Watsuji Tetsurô, Présentation et traduction

Auteur: 

Augustin Berque

Date de publication: 

01 Janvier 2002

Mots-clefs: 

  • traduction
  • Translating
  • Translating and interpreting
  • Traducción

Publié ici : 

17 Mars 2016

Mis à jour le : 

21 Juin 2017

Domaines: 

  • Ethnologie, anthropologie
  • Littérature
  • Histoire
  • Philosophie
  • Pensée

Langue de publication: 

  • Français

Dernières actualités de l'IFRE

MFJ
offre d'emploi
Description synthétique du poste
MFJ
« confinement volontaire »
Dès la survenue des premiers cas de contamination et à fo
MFJ
Sous la direction de Sylvie Brosseau et Corinne Tiry-Ono
MFJ
offre d'emploi
Affectation : INSTITUT FRANÇAIS DE RECHERCHE SUR LE JAPON
MFJ
appel à contribution
Date limite d’envoi des déclarations d’intention
MFJ
crise sanitaire
La prétendue discipline japonaise, qui passe pour
MFJ
L'Institut français de recherche sur le Japon à la Maison

Derniers contenus par mots-clefs

Ifpo
genre
Dans son atelier de traduction philosophique, le...
CMB
rumination
On attribue généralement à Wilhelm Griesinger,...
CEFR
École d’automne
La traduction au prisme des sciences sociales de l’...
CEFR
stage
Le Centre d'études franco-russe, institut français de...
CEFRES
Montesquieu
Hana Fořtová vient présenter à la bibliothèque du CEFRES sa...
IFEA - Istanbul
Suisse
En l’espace de quelques semaines, on m’a demandé de...
IFRA/SHS
Weimar
L’éditeur Böhlau a eu la bonne idée de rééditer en un seul...
Ifpo
temple de Bêl
تكريماً لمدينة تدمر. معبد بل : ٦ نيسان ٣٢ م ـ ٢٨ آب ٢٠١٥...
CMB
Pratique
Éditorial: Pour une pratique critique de la traduction en...

Twitter

Facebook